Rubrika | Įdomybės

Deja vu

Paskelbė 2009-03-11 Aurimas

Ar man vaidenasi ar tikrai žodelis pyst iš suprantamai vulgaraus tapo suprantamai madingas?

pyst1

Panašūs įrašai:

  1. Reakcija į besikeičiančią aplinką reklamoje

Tags | ,

5 Šio įrašo komentarai

  1. e.b Sako:

    Matomai tapo. Nes tai kalbininku patvirtintas. Ta pati kompanija savo maketuose toliau naudoja ir tokius kaip “šnai, džigi džigi” ir t.t :) Nu smagu. Bet man asmeniskai tokio pobudzio “maketai” nelabai limpa :(

  2. Vilija Sako:

    Na man irgi labai solidžiai tai neskamba. Suprantu kad šitas žodis turbūt labiausiai džiugina paauglius, o jeigu prekiauji technika manau vistiek orientuojiesi į vyresnę auditoriją nei paaugliai, tai labai abejoju tokia strategija.

    Gerai Aurimas rašo, juk iki šiol žodelis buvo vulgarus. Man asmeniškai asociacijų šiltų jis nekelia :)

  3. Rimvydas Sako:

    Siūlyčiau paskaityti Valstybinės lietuvių kalbos komisijos puslapį - http://www.vlkk.lt/lit/86908

    “Lietuvių kalbos žodyne“ teikiamos dvi ištiktuko pyst reikšmės: 1) pykšt (smūgiui žymėti): Ans mun tik pýst į ausį! Pýst par galvą su pagaliu! 2) netikėtam veiksmui nusakyti: Pýst virvė i nutrūko. Pýst pašalpą gavau. Iš šaltinių sprendžiant, tai daugiau žemaitiškas ištiktukas.”

  4. Rimvydas Sako:

    Siūlyčiau paskaityti Valstybinės lietuvių kalbos komisijos puslapį - http://www.vlkk.lt/lit/86908

    “Lietuvių kalbos žodyne“ teikiamos dvi ištiktuko pyst reikšmės: 1) pykšt (smūgiui žymėti): Ans mun tik pýst į ausį! Pýst par galvą su pagaliu! 2) netikėtam veiksmui nusakyti: Pýst virvė i nutrūko. Pýst pašalpą gavau. Iš šaltinių sprendžiant, tai daugiau žemaitiškas ištiktukas.”

  5. Ignas Sako:

    Nusiritom..
    Jei LKŽ nežino apie visas ‘pyz**c’ reikšmes tai nereiškia kad tai naudotinas žodis.

Palikite atsakymą