Deja vu
Paskelbė 2009-03-11 Aurimas
Ar man vaidenasi ar tikrai žodelis pyst iš suprantamai vulgaraus tapo suprantamai madingas?
Panašūs įrašai:
Tags | Internetas, reklaminiai skydeliai
Paskelbė 2009-03-11 Aurimas
Ar man vaidenasi ar tikrai žodelis pyst iš suprantamai vulgaraus tapo suprantamai madingas?
Panašūs įrašai:
Tags | Internetas, reklaminiai skydeliai
Kovas 11th, 2009 at 22:12
Matomai tapo. Nes tai kalbininku patvirtintas. Ta pati kompanija savo maketuose toliau naudoja ir tokius kaip “šnai, džigi džigi” ir t.t :) Nu smagu. Bet man asmeniskai tokio pobudzio “maketai” nelabai limpa :(
Kovas 12th, 2009 at 15:26
Na man irgi labai solidžiai tai neskamba. Suprantu kad šitas žodis turbūt labiausiai džiugina paauglius, o jeigu prekiauji technika manau vistiek orientuojiesi į vyresnę auditoriją nei paaugliai, tai labai abejoju tokia strategija.
Gerai Aurimas rašo, juk iki šiol žodelis buvo vulgarus. Man asmeniškai asociacijų šiltų jis nekelia :)
Kovas 12th, 2009 at 18:28
Siūlyčiau paskaityti Valstybinės lietuvių kalbos komisijos puslapį - http://www.vlkk.lt/lit/86908
“Lietuvių kalbos žodyne“ teikiamos dvi ištiktuko pyst reikšmės: 1) pykšt (smūgiui žymėti): Ans mun tik pýst į ausį! Pýst par galvą su pagaliu! 2) netikėtam veiksmui nusakyti: Pýst virvė i nutrūko. Pýst pašalpą gavau. Iš šaltinių sprendžiant, tai daugiau žemaitiškas ištiktukas.”
Kovas 12th, 2009 at 18:28
Siūlyčiau paskaityti Valstybinės lietuvių kalbos komisijos puslapį - http://www.vlkk.lt/lit/86908
“Lietuvių kalbos žodyne“ teikiamos dvi ištiktuko pyst reikšmės: 1) pykšt (smūgiui žymėti): Ans mun tik pýst į ausį! Pýst par galvą su pagaliu! 2) netikėtam veiksmui nusakyti: Pýst virvė i nutrūko. Pýst pašalpą gavau. Iš šaltinių sprendžiant, tai daugiau žemaitiškas ištiktukas.”
Kovas 12th, 2009 at 19:24
Nusiritom..
Jei LKŽ nežino apie visas ‘pyz**c’ reikšmes tai nereiškia kad tai naudotinas žodis.